山歌行之时空浪游记第11章 番薯玉米初尝试美味惊为天上来
马骥在澳门混迹日久凭借着那半通不通的混合语言、无所畏惧的社交牛逼症以及时不时拿出的“奇技淫巧”居然也结识了不少三教九流的人物。
其中有一位姓林的中国商人林老板专门与葡萄牙人做丝绸和瓷器生意思想相对开明不像其他商人那样对西方人充满排斥。
林老板之所以愿意结交马骥一方面是觉得马骥懂些“番语”关键时刻能当半个通事用;另一方面也是觉得马骥这个人言行有趣能给沉闷的生意往来增添些乐趣。
这日林老板为了答谢几位重要的葡萄牙生意伙伴特意在家中设宴不知是出于什么心态竟然把马骥这个“趣人”也请了去大概是想让宴会气氛更活跃些。
马骥接到邀请欣然应允。
他早就想体验一下中西合璧的宴席是什么样子正好趁机蹭一顿大餐顺便看看西方人的餐桌礼仪也向他们展示一下“天朝”的饮食文化。
林老板的宅院是中西合璧的风格既有中式的雕梁画栋、小桥流水又有西式的花园草坪、石质雕塑。
宴会设在宅院西侧的餐厅里布置得颇为奢华但也有些尴尬——一张巨大的红木圆桌上面既摆着中式的青花瓷碗、象牙筷子、紫砂茶杯也摆着西式的银质刀叉、白色瓷盘和高脚玻璃杯。
两种截然不同的餐具摆在一起显得有些不伦不类却也恰好反映了澳门这个地方的文化交融。
赴宴的客人陆续抵达。
除了主人林老板和几位中国陪客(其中包括一位穿着长衫、戴着眼镜、看起来颇为迂腐的老学究张老先生)还有三位葡萄牙商人和他们的女伴——一位是金发碧眼、穿着华丽撑裙的葡萄牙女子名叫索菲亚;两位是肤色白皙、五官精致的混血女子名叫安娜和露西亚。
马骥和麦神父作为“文化桥梁”也被邀请在列。
宴会伊始双方客气地寒暄。
林老板用生硬的葡萄牙语夹杂着官话向葡萄牙商人表达欢迎;葡萄牙商人则用同样生硬的官话回应时不时还需要麦神父在一旁补充翻译。
马骥自觉肩负“促进中西交流”的重任异常活跃用他那独特的混合语和夸张的手势在两边来回搭话一会儿给中国客人介绍葡萄牙商人的来历一会儿又给葡萄牙商人解释中国的礼仪习俗忙得不亦乐乎。
“这位是席尔瓦先生佛郎机国着名的商人主要经营香料和丝绸生意!”马骥指着一位身材微胖、留着棕色卷发的葡萄牙商人对中国陪客们介绍道。
“这位是张老先生我们大明的饱学之士学识渊博!”他又指着那位老学究对葡萄牙商人们说道还用英语补充了一句:“Mr. Zhang is a great scholar in our country!” 张老先生被他说得有些不好意思连忙拱手示意嘴里说着:“不敢当不敢当!” 葡萄牙商人们也纷纷点头致意虽然没完全听懂但大致明白了意思。
寒暄过后宴席正式开始。
仆人陆续端上菜肴先是几道中式冷盘——酱牛肉、卤鸡爪、凉拌海蜇、拍黄瓜色彩鲜艳香气扑鼻。
这些菜肴都用中式瓷碗盛放配套的是象牙筷子。
葡萄牙商人们看着眼前的筷子面露难色。
他们习惯了用刀叉对这两根细长的木条毫无头绪。
席尔瓦先生拿起筷子笨拙地夹了一下酱牛肉结果牛肉没夹住反而掉在了桌上引得众人一阵窃笑。
索菲亚女士更是直接放弃拿着筷子在手里摆弄着像是在玩一件新奇的玩具。
马骥看着着急忍不住上前“指导”:“Mr. Silva like this! Hold it like a bird… no like a writing brush!(席尔瓦先生像这样!像拿一只鸟……不像拿一支毛笔!)”他一边说一边示范着正确的握筷姿势手指灵活地夹起一块酱牛肉得意地展示给席尔瓦看。
席尔瓦先生学着他的样子笨拙地握住筷子尝试了好几次终于勉强夹住了一小块牛肉小心翼翼地送进嘴里脸上露出了欣慰的笑容:“Good! Very good!(好!非常好!)” 马骥又转向索菲亚女士耐心地教她握筷:“Ms. Sofia fingers… here and here!(索菲亚女士手指……放在这里和这里!)”他一边说一边轻轻调整索菲亚的手指姿势。
索菲亚女士学得很认真但筷子依旧不听使唤夹了几次都没成功反而把凉拌海蜇弄得到处都是她有些不好意思地笑了笑说了句葡萄牙语大意是“这太难了”。
林老板看着这一幕脸上露出了无奈的笑容只好让仆人给葡萄牙商人们换上刀叉。
接下来上的是中式小炒——宫保鸡丁、清炒虾仁、鱼香肉丝、蒜蓉时蔬。
这些菜肴色香味俱全葡萄牙商人们用刀叉吃得津津有味虽然动作依旧有些笨拙时不时会用刀叉把盘子刮得“吱呀”作响让中国陪客们有些不适但总体还算顺利。
小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址山歌行之时空浪游记第11章 番薯玉米初尝试美味惊为天上来来源 http://www.litonoffshore.com




